Avtale i form av brevveksling mellom Norge og Det europeiske fellesskap om Protokoll 2 til den bilaterale frihandelsavtale mellom Norge og Det europeiske økonomiske fellesskap (EF)

Ident13-12-2004 nr 50 Bilateral
Tittel (norsk)Avtale i form av brevveksling mellom Norge og Det europeiske fellesskap om Protokoll 2 til den bilaterale frihandelsavtale mellom Norge og Det europeiske økonomiske fellesskap (EF)
Korttittel (norsk)Frihandelsavtalen med EF
Tittel (originalspråk)Agreement in the form of an exchange of letters between Norway and the European Community concerning Protocol 2 to the bilateral FreeTrade Agreement between Norway and the European Economic Community
EmneEF
Avtalens undertegningsdato13-12-2004
Avtalens undertegningsstedBrussel
Avtalens ikrafttredelsesdato01-01-2005
Undertegningsdato Norge13-12-2004
Ikrafttredelsesdato Norge01-01-2005
Fullmakt til undertegning29-11-2004 dep.vedtak
FagdepartementNærings- og handelsdepartementet
PublisertOverenskomster 2005 s 103
Endrer/tilleggTRA-2002-11-27-1
MerknadAvtalen gjelder endring av importbestemmelsene for visse bearbeidede landbruksprodukter

I henhold til vedtak i Utenriksdepartementet 29. november 2004 ble avtalen inngått ved brevveksling 13. desember 2004. Avtalen trådte i kraft 13. desember 2004. Opprinnelig tekst publisert i NT IV, s. 1342, Overenskomster 1974, s. 397.

Avtale i form av brevveksling mellom Norge og det europeiske fellesskap om Protokoll 2 til den bilaterale frihandelsavtale mellom Norge og Det europeiske økonomiske fellesskap

A. Brev fra Fellesskapet

Jeg har den ære å bekrefte at Det europeiske fellesskap gir sin tilslutning til den «omforente protokoll» vedlagt dette brev om protokoll nr. 2 til den bilaterale frihandelsavtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge.

Jeg ville være takknemlig om De kunne bekrefte at Kongeriket Norges regjering er enig i innholdet i dette brev.

Motta forsikringen om min høyeste aktelse.

Utferdiget i Brussel 13. desember 2004.

For Det europeiske fellesskap

OMFORENT PROTOKOLL

I. Innledning

Den 11. mars 2004 ble det etter flere møter mellom representanter for Norge og for Kommisjonen inngått et kompromiss om å sette ned eller avvikle tollen på en rekke bearbeidede landbruksvarer som omfattes av protokoll 3 til EØS-avtalen​1 eller av protokoll nr. 2 til frihandelsavtalen av 1973 mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge.​2

Disse konsesjonene har til formål å bedre markedsadgangen for Norge og Fellesskapet, og forutsetter at protokoll 3 til EØS-avtalen og protokoll nr. 2 til den bilaterale frihandelsavtalen endres. De to partene ble derfor enige om å legge fram forslag til endring av partenes importbestemmelser for visse bearbeidede landbruksvarer for sine respektive myndigheter til godkjenning. Endringene vil bli gjennomført i form av en beslutning i EØS-komiteen om endring av protokoll 3 til EØS-avtalen og i form av denne avtale i form av brevveksling mellom Det europeiske fellesskap og Kongeriket Norge.

Endringene i protokoll nr. 2 trer i kraft 1. januar 2005.

De to partene er enige om at de respektive importbestemmelsene, som er angitt nedenfor, skal erstatte avtalen i form av brevveksling av 27. november 2002.

1EFT L 22 av 24.1.2002, s. 34.
2EFT L 171 av 27.6.1973, s. 31.
II. Norske importbestemmelser

Fra og med 1. januar 2005 vil Norge åpne følgende årlige tollkvoter for Fellesskapet:

Norsk varenummerVarebeskrivelseMengdeAnvendt tollsats
1506.0021Beinfett, beinolje og klovolje2 360 tonnfri
1518.0041Linolje, kokt100 tonnfri
III. Fellesskapets importbestemmelser

Fra og med 1. januar 2005 vil Fellesskapet åpne følgende årlige tollkvoter for Norge:

Best.nr.KN-nummerVarebeskrivelseMengdeAnvendt tollsats
09.07651517 10 90Margarin, unntatt flytende margarin, som inneholder høyst 10 vektprosent melkefett2 470 tonnfri
09.0771ex 2207 10 00 (TARIC- kode 90)Udenaturert etylalkohol med en alkoholstyrke på minst 80 vol.%, unntatt varer som er fremstilt av landbruksvarer oppført i vedlegg I til EØF-traktaten164.000 hlfri
09.0772ex 2207 20 00 (TARIC- kode 90)Etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke, unntatt varer som er fremstilt av landbruksvarer oppført i vedlegg I til EØF-traktaten14 340 hlfri
09.07742403 10Røyketobakk, også med innhold av tobakkerstatninger, uansett mengde370 tonnfri
IV. Fellesskapsbestemmelser for visse alkoholfrie leskedrikker
Ved disse bestemmelser oppheves midlertidig fra 1. januar 2005 tollfriheten etter protokoll nr. 2 til den bilaterale frihandelsavtalen for varer som hører inn under KN-nummer 2202 10 00 (vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer) og ex 2202 90 10 (andre alkoholfrie drikkevarer med innhold av sukker (sakkarose eller invertsukker)).
Fellesskapet vil åpne en årlig tollfri kvote fra 1. januar til 31. desember for varer med opprinnelse i Norge som hører inn under KN-nummer 2202 10 00 (vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer) og ex 2202 90 10 (andre alkoholfrie drikkevarer med innhold av sukker (sakkarose eller invertsukker)) for følgende mengde: 14,3 millioner liter i 2005. Ved innførsel ut over angitt kvote gjelder en importavgift på 0,047 EUR per liter. Importavgiften kan tas opp til fornyet behandling årlig på grunnlag av prisforskjellen på sukker mellom Norge og Fellesskapet.
Den 31. oktober 2005 og den 31. oktober hvert av de etterfølgende år vil tollkvoten som skal gjelde fra 1. januar det påfølgende år, bli forhøyet med 10 % dersom tollkvoten er oppbrukt. Dersom kvoten ikke er oppbrukt på dette tidspunkt, vil varene omhandlet i første avsnitt få ubegrenset tollfri adgang til Fellesskapet fra 1. januar til 31. desember det påfølgende år.
V.

Tollkvotene angitt i punkt II, III og IV skal gjelde for opprinnelsesprodukter i samsvar med opprinnelsesreglene fastsatt i protokoll nr. 3 til frihandelsavtalen av 1973 mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge.

B. Brev fra Norge

Jeg har den ære å bekrefte mottakelse av Deres brev av dags dato, som har følgende ordlyd:

«Jeg har den ære å bekrefte at Det europeiske fellesskap gir sin tilslutning til den «omforente protokoll» vedlagt dette brev om protokoll nr. 2 til den bilaterale frihandelsavtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge.

Jeg ville være takknemlig om De kunne bekrefte at Kongeriket Norges regjering er enig i innholdet i dette brev.»

Jeg har den ære å bekrefte at min regjering er enig i innholdet i Deres brev og godtar den foreslåtte dato for endringenes ikrafttredelse.

Motta forsikringen om min høyeste aktelse.

Utferdiget i Brussel 13. desember 2004.

For Kongeriket Norges regjering