Verktøylinje
Tilleggsprotokoll til avtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Norge
Trykk Escape for å lukke innholdsfortegnelse
- Tilleggsprotokoll til avtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Norge
- Tilleggsprotokoll til Avtale mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge
Ditt søk ga dessverre ingen treff.
Del dokument
Tilleggsprotokoll til avtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Norge
Inns. 22 S (2009–2010)
Vedtak i Stortinget 28. oktober 2010
I henhold til kgl.res. av 25. juni 2010 ble avtalen undertegnet 28. juli 2010. I henhold til kgl.res. av 19. november 2010 ble avtalen ratifisert. Avtalen trådte midlertidig i kraft 1. mars 2011 og endelig i kraft 1. mai 2011. Det vises til Prop.160 S (2009–2010), Innst.22 S (2009–2010) og til vedtak i Stortinget 28. oktober 2010. Opprinnelig tekst publisert i NT IV, s. 1342, Overenskomster 1974, s. 397.
Tilleggsprotokoll til Avtale mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge
DEN EUROPEISKE UNION
og
KONGERIKET NORGE,
SOM VISER TIL avtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge undertegnet 14. mai 1973 og til de eksisterende ordninger for handel med fisk og fiskevarer mellom Norge og Den europeiske union,
SOM VISER TIL tilleggsprotokollen til avtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge som følge av Den tsjekkiske republikkens, Republikken Estlands, Republikken Kypros', Republikken Ungarns, Republikken Latvias, Republikken Litauens, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Slovenias og Den slovakiske republikkens tiltredelse til Den europeiske union, og særlig artikkel 2 i denne,
SOM VISER til tilleggsprotokollen til avtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge som følge av Republikken Bulgarias og Romanias tiltredelse til Den europeiske union, og særlig artikkel 2 i denne,
HAR BESLUTTET å inngå denne protokoll:
ARTIKKEL 1
Særbestemmelsene som gjelder for innførsel til Den europeiske union av visse fiskeslag og fiskevarer med opprinnelse i Norge, er fastsatt i denne protokoll og i vedlegget til protokollen.
De årlige tollfrie kvotene er fastsatt i vedlegget til denne protokoll. Disse tollkvotene gjelder for tidsrommet fra 1. mai 2009 til 30. april 2014. Størrelsen på kvotene skal vurderes på nytt ved utgangen av dette tidsrommet, idet det tas hensyn til alle relevante interesser.
🔗Del paragrafARTIKKEL 2
Tollkvotene som skulle ha vært åpnet for Norge fra 1. mai 2009 fram til gjennomføringen av denne protokoll, skal deles i like deler og tildeles på årsbasis i den gjenværende delen av virketiden til denne protokoll.
🔗Del paragrafARTIKKEL 3
Norge skal treffe de tiltak som er nødvendige for å sikre videreføring av forskriften fastsatt ved kgl.res. 21. april 2006, som tillater fri transitt av fisk og fiskevarer brakt i land i Norge fra fartøy som fører flagg tilhørende en medlemsstat i Den europeiske union. Denne forskriften skal gjelde for tidsrommet nevnt i artikkel 1 så snart de årlige tollkvotene er gjennomført.
🔗Del paragrafARTIKKEL 4
Opprinnelsesreglene som skal gjelde for tollkvotene oppført i vedlegget, skal være de som er fastsatt i protokoll 3 til avtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge av 14. mai 1973.
🔗Del paragrafARTIKKEL 5
Denne protokoll skal ratifiseres eller godkjennes av avtalepartene i samsvar med den enkelte parts prosedyrer. Ratifikasjons- eller godkjenningsdokumentene skal deponeres i Rådssekretariatet for Den europeiske union.
Den trer i kraft den første dag i den andre måned etter at det siste ratifikasjons- eller godkjenningsdokumentet er deponert.
Inntil prosedyrene nevnt i nr. 1 og 2 er fullført, skal denne protokoll anvendes midlertidig fra og med den første dag i den tredje måned etter siste underretning om dette.
🔗Del paragrafARTIKKEL 6
Denne protokoll, som er utarbeidet i ett eksemplar på bulgarsk, tsjekkisk, dansk, nederlandsk, engelsk, estisk, finsk, fransk, tysk, gresk, ungarsk, italiensk, latvisk, litauisk, maltesisk, polsk, portugisisk, rumensk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk og norsk, med samme gyldighet for hver av tekstene, skal deponeres i Rådssekretariatet for Den europeiske union, som skal sende en bekreftet kopi til hver avtalepart.
🔗Del paragrafVEDLEGG
SÆRBESTEMMELSER NEVNT I ARTIKKEL 1 I PROTOKOLLEN
I tillegg til de eksisterende tollfrie kvotene skal Den europeiske union åpne følgende årlige tollfrie kvoter for produkter med opprinnelse i Norge:
ex
0304 99 23
Sildelapper av arten Clupea harengus og Clupea pallasii, fryste3
ex
ex
1605 20 91
1605 20 99
pillede, fryste,
tilberedte eller konserverte
ex
1604 12 99
eddik, i saltlake4